I.AM. 睿譯

I.AM. 睿譯

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Mihi vero, inquit, placet agi subtilius et, ut ipse dixisti, pressius. Fortasse id optimum, sed ubi illud: Plus semper voluptatis? Duo Reges: constructio interrete. Quaesita enim virtus est, non quae relinqueret naturam, sed quae tueretur.
週一, 08 十一月 2021 12:30

足球比賽常用語

一、規則與技巧

上半場 first half
下半場 second half
中場 / 半場休息 half-time break

終場 full time
傷停補時 stoppage time / injury time
延長賽 overtime
賽後記者會 press conference
越位 offside
自由球 free kick(又分為 direct & indirect)
角球 corner
點球,也就是十二碼罰球 penalty kick
擲界外球 throw-in
倒掛金鉤 bicycle kick / overhead kick
盤球 dribbling
鏟球 tackle
手球 hand ball (不可以,這犯規)
假摔 diving(不建議,除非你是C羅)

二、場地

足球場 soccer field / pitch
體育館 stadium
看台 stand
中圈、開球區 kick-off circle
中線 halfway line
邊線 sideline
球門線 goal line
禁區 penalty box
門柱 post
門楣 crossbar
球員休息室 locker room
記分板 scoreboard
球員通道 tunnel

三、組織
國際足球總會 FIFA (縮寫來自法文 Fédération Internationale de Football Association)
歐洲足球總會 UEFA (The Union of European Football Associations)
亞洲足球協會 AFC (The Asian Football Confederation)
非洲足球協會 CAF (The Confederation of African Football)
大洋洲足球協會 OFC (The Oceania Football Confederation)
南美洲足球聯盟 CONMEBOL (縮寫來自西文 Confederación Sudamericana de Fútbol 及葡文 Confederação Sul-Americana de Futebol)
中北美洲及加勒比海足球聯盟 CONCACAF (The Confederation of North, Central American and Caribbean Association Football)

1. 暖暖包

Today is freezing cold! Don’t forget to carry a hand warmer with you when going outside.
今天超冷的!出門時別忘了帶個暖暖包。
2. 暖氣機
暖氣機的英文是 heater 。台灣天氣熱,比較少人會使用,但在美國或其他比較寒冷的國家是很常見的。西方國家的房子也常有壁爐和煙囪的設計,可以燃燒木材取暖,英文叫做 fireplace 。
Would you mind if I turn on the heater? It’s getting cold and I’m having a runny nose.
你介意我開暖氣嗎?這裡越來越冷了讓我一直流鼻水。
3. 圍巾
我們一般常見的圍巾英文是 scarf 。另外,還有一種比較古老的說法叫做 muffler ,但現在 muffler 多用於指汽車的消音器。
Nothing could be warmer than wearing a scarf knitted by the one you love.
沒有什麼是比圍著愛人所織的圍巾更溫暖的了。
4. 毛衣
毛衣的英文不但不只一種,還因為美國跟英國而有所不同。
sweater:美國人對毛衣的稱呼,可以包括一般套頭式毛衣或是開襟毛衣。
cardigan:開襟毛衣(有扣子可以解開或扣起來)。
pullover:英國人對於套頭式毛衣的稱呼。
jumper:在英國指得是毛衣,但在美國是一種女性的洋裝,類似英國的 pinafore。
A: Hey, let’s go shopping!
A: 走吧,去逛街!
B: Sure. What do you want to buy?
B: 好啊,你想要買什麼?
A: I heard that the temperature is going to drop rapidly next week, so I’m looking for some sweaters.
A: 聽說下禮拜氣溫會驟降,想買毛衣。
*補充*
除了毛衣外,現在很流行的具有一定厚度的長袖衣服「大學T」,英文該怎麼講呢?答案是 crewneck !
5. 羽絨衣
聽到羽絨,千萬不要直覺的想到羽毛,然後就講成 feather jacket ,那樣就變成女生穿在外面一種毛茸茸的羽毛衣了。羽絨的英文是 down。沒錯,就是那麼簡單,up and down 的 down。羽絨衣是 down jacket 或 down coat。
Although down jackets are really expensive, they make you very warm.
雖然羽絨衣很貴,但很保暖。
6. 發熱衣
近幾年在日本知名服飾品牌 uniqlo 大力推廣下,發熱衣變得很有名。發熱衣的英文是 thermal clothing,thermal 有「熱的」的意思,clothing 是衣服。由於發熱衣通常是穿在最裡面的那層,類似內衣,所以也稱作 thermal underwear。
A: Aren’t you cold? You’re only wearing a thin long sleeve shirt!
A: 你不會冷嗎?你只穿一件薄長袖欸!
B: Don’t worry! I got thermal underwear inside.
B: 別擔心!我裡面有穿發熱衣。
7. 手套
手套有分兩種,一般我們常講的 gloves 是五根手指頭分開的手套,至於連指手套則稱作 mittens 。
There was once when I forgot to wear gloves while riding my bike in winter. I couldn’t feel my hands for 10 minutes after the ride due to the coldness.
有一次冬天我沒戴手套騎腳踏車,由於太冷了所以騎完後的十分鐘我的手都沒知覺。
8. 溫泉
冷颼颼的天氣,除了穿多一點之外,也可以去泡個溫泉,既溫暖又放鬆。溫泉的英文是 hot spring 。Spring 除了春天的意思外,還有泉水、泉源的意思喔!至於「泡溫泉」該怎麼講呢?
Today’s gonna be a long day. Let’s go to a hot spring after work!
今天會是漫長疲憊的一天。下班後去泡溫泉吧!
*補充*
冷泉的英文是 cold spring 喔!
9. 火鍋
冬天時大家圍在一起吃火鍋最幸福了!火鍋的英文是 hot pot,可能很多人已經知道了。但你知道麻辣鍋的英文是什麼嗎?只要在前面加一個辣就可以囉,變成 spicy hot pot。
My family and all the relatives have hot pot together for every Chinese New Year as a symbol of reunion.
每逢過年,家人和親戚們就會一同煮火鍋來吃,象徵著家族團圓。
10. 湯圓
冬至快要到了,每年的這時候就是要吃一碗熱騰騰的湯圓啊!這種西方沒有的食物,英文該怎麼講呢?直接照翻 tangyuan 就可以囉!或許有些人也有聽過 rice dumpling 這個字,dumpling 常用來表示一切外面有一層皮包裹著餡料的食物,例如水餃、包子等等的,而 rice dumpling 比起湯圓來講,更常被用來形容粽子。
Winter Solstice is coming! I can’t wait to eat some sesame tangyuan.
冬至快到了!我等不及要吃芝麻湯圓了。

週一, 08 十一月 2021 12:29

甩人與被甩…

從小到大,課本教到分手似乎只會提到 break up,其實這是一個很制式化、了無新意的說法。你可能不知道,還有很多詞語能夠更生動地描述分手,甚至主動甩人家跟被人家甩都有差別。下次要跟外國朋友訴說悲傷的分手故事,記得你有以下的說法可以參考:
首先,關於甩人與被甩…

當你哭哭啼啼地說:「我被甩了!」可以用 dump 這個字,並採用被動語氣。這是一個很道地的美式用法,由於 dump 本身有拋棄、傾倒(垃圾)的意思,因此說 I was dumped 就是說自己被拋棄、丟掉了,聽起來更加可憐。

I was dumped by Lily. I shouldn’t have cheated on her.
我被 Lily 甩了,我不應該背著她偷吃的。

John is such a jerk. No wonder he got dumped all the time.
John 是一個爛人,難怪他老是被甩。

*補充*
cheat on someone (v.) 背著某人偷吃、給某人戴綠帽
jerk (n.) 蠢蛋、爛人
dump 也可以用主動用法,只要把主詞直接加上 dump,再加上受詞就可以了,但以被動用法更為常見。

A: Why are you seeing somebody else now? Aren’t you afraid that your girlfriend will find out?
A: 你為什麼最近在跟別人約會呀?你不怕你女友發現嗎?

B: I dumped her. She only loves my wallet, not my personality.
B: 我把她甩了。她只是愛我的錢,不是愛我的性格。

委婉說分手

要委婉地表達自己分手了,可以說 say goodbye to someone。按字面上來解釋,say goodbye to someone 是和某人道別,用在感情狀態裡就是影射分手的意思。
He said goodbye to his girlfriend because he couldn’t handle a long-distance relationship.

他和女友分手了,因為他無法經營一段遠距離戀情。
要直接了當表達已經分手,不妨用 be done with someone。done 有完成、結束的意思,這個片語相當淺顯易懂。

I am done with Jerry. Don’t mention his name anymore.
我跟 Jerry 已經結束了。別再提到他的名字了。

若要更直接了當一點,也可以直接說 through。由於 through 也有完成、過去的意思,因此當兩人關係 through 時,就是指兩人徹底掰了。
We’re through! I don’t wanna hear your excuses anymore!
我們掰了!我不想再聽你的藉口了!

正式的說分手

要跟不太熟的人提到自己分手,除了上述委婉的說法外,也可以說 end the relationship with someone,中文直譯就是結束與某人的關係。
A: How’s your girlfriend, Tom?
A: 你女友好嗎,Tom?
B: I ended our relationship last month. Now I can focus more on my work.
B: 我上個月和她分手了。現在我可以更專注在工作上了。

週一, 08 十一月 2021 12:29

每日英文佳句

Love well,whip well.

愛之深,責之切  -富蘭克林

It’s not whether you get knocked down. It’s whether you get up again.

你是否被擊倒並不是重點,重點的是你是否能站起來。 -英國首相邱吉爾
Victory belongs to the most persevering .

勝利屬於不屈不撓,堅忍不拔的人。 -拿破崙

週一, 08 十一月 2021 12:28

正面個性常用英文單字

該如何形容一個人的個性呢!以下的單字讓你有更多用英文表達的用語哦!

1. 正面個性 positive personality
ambitious 野心勃勃的
brave 勇敢的
broad-minded 寬宏大量的
calm 冷靜的
compassionate 有同情心的
confident 自信的
considerate 體貼的
dependable 可靠的
diligent 勤奮的
down-to-earth 實際的
dynamic 充滿活力的
easy-going 好相處的
energetic 有活力的
enthusiastic 熱情的
fearless 無畏的
frank 坦然的
friendly 友善的
funny 逗趣的
generous 慷慨的
gentle 溫柔有禮的
genuine 真誠的
honest 誠實的
independent 獨立的
industrious 勤勞的
kind 友善的
knowledgeable 博學的
lively 活躍的
mature 成熟的
methodical 有條有理的
modest 謙虛的
nice 友善的
open-minded 心胸開闊的
optimistic 樂觀的
out-going 外向的
patient 有耐心的
peaceful 和平的
persuasive 有說服力的
practical 實際的
proactive 積極主動的
punctual 準時的
resolute 堅定不移的
responsible 負責任的
romantic 浪漫的
self-disciplined 有自制力的
sensitive 敏感的
sincere 真誠的
sociable 善於社交的
talented 才華洋溢的
talkative 健談的
thoughtful 思考縝密的
thrifty 節儉的
trustworthy 值得信賴的
unique 獨一無二的
upbeat 樂觀的;快樂的
vibrant 活潑的
warm 溫暖的
wise 聰明的
witty 風趣的

週一, 08 十一月 2021 12:28

讓你的英文簡報不再讓人睡著!

不論是上班族或是大學生
相信大家都會有需要用英文上台做簡報的時候吧!
你用英文簡報時總是超緊張又結巴嗎?
告訴你用英文簡報時的小技巧
讓你下次用超流暢英文簡報驚豔全場

DON’Ts 你不應該…
1. Don’t use abbreviation 不要過度使用縮寫
在第一次提到某個字彙時,不要直接使用縮寫、字頭與或是任何縮寫形式,這可能讓你的聽眾不清楚你所指的詞彙是什麼。
→ 可以在一開始出該全名,並交代其縮寫形式,在這之後就可以使用縮寫繼續進行報告

2. Avoid jargon 避免使用過多專業術語
幫人們在某些領域方面是專家時,會經常使用該領域的專業術語,但這些專業術語可能不是一般大眾能了解的。
→使用聽眾能夠理解的詞彙,或是在一開始提及專業術語時對其進行解釋
3. Avoid slang 避免使用俚語
你可能會聽到許多美國人在他們的簡報中使用俚語,但是過度使用以及使用錯誤的俚語可能讓你「顯得不夠專業」、「曲解俚語的意思」。
→使用正規英文,把俚語留在平常生活中
4. Avoid crutch words 避免使用不當語助詞
有些人在簡報中可能會停下來思考某些事情,這時候就會開始有 “Umm…, Ah…, Yeah…” 等聲音,但是這樣的語助詞可能會讓聽眾不確定你接下來要說的內容是什麼,可能讓聽眾覺得困惑
→需要思考時間時,短暫時間的沉默是可以的,因此在思考的時候把嘴巴閉上可以避免出現不當語助詞,也可以喝口水停頓一下

DOs 你應該做…
1. Use simple language 使用簡單的語言
用英文簡報時,你應該使用簡單,明確的英文詞彙。有些人可能會想要讓自己看起來比較專業而使用過度複雜,難以理解的詞彙,但當你自己對於這些字彙的意思不熟悉時,很容易使你無法好好做簡報,聽眾也不好理解。
→使用清晰、簡單、簡潔有力的英文詞彙,讓聽眾容易理解,簡報者也能夠好好掌握
2. Speak slowly 慢慢的說話
當英文不是你的母語時,每個人都會稍微有一點來自自己語言的口音。如果你說得太快又帶著口音,極有可能你的聽眾無法完全掌握你的簡報內容
→說的比你想得再慢一點,你的聽眾能更清楚你所說的內容,你也可以不那麼緊張
3. Write numbers 妥善使用數字
使用數字清楚列點有助於聽眾了解你的論述架構,另外在表達數字時,因為各個國家對於數字的說法會有些出入,所以在只是用說的可能造成別人的誤會或是混淆呦!
→使用數字列點、用阿拉伯數字表示金錢、數據
4. Work with a trainer 找個可以訓練你的人
如果可以的話,找個可以訓練你的人、試著和英文老師、有豐富簡報經驗的人合作,讓他們從專業聽眾的觀點指出你的缺失,增進你的簡報能力。
→尋求簡報專家來訓練你,如果沒有辦資源,請身邊的朋友事先聽一次你的簡報並一起檢討也會有一定的幫助
5. Use transition words 使用連接詞
使用連接詞能夠讓你的聽眾了解你接下來可能要說什麼,提供他們清晰、明瞭的報告脈絡
→習慣使用連接詞,如:furthermore 此外、nevertheless 然而、on the contrary 相反地

一個好的標題能夠讓讀者直接抓住文章的重點核心,換句話說,你只要看得懂標題,就能大概瞭解這篇文章的重點了!

 但大家看得懂上面這兩個 CNN 新聞的標題嗎?還是都覺得這些句子文法怪怪的,感覺就好像是寫錯了一樣呢?其實標題為了在短短幾字內表達完整意思,通常會有大量的「省略」用法,而形成獨特的 headline (標題語言)!一起來學學有那些方法可以快速理解標題吧!
特殊的時態表示方法
1. 因為新聞都是已發生過的事情,所以「現在式」表示過去發生過的事件
Taiwan’s ruling party votes to replace presidential candidate.
台灣的執政黨投票決定撤換總統候選人。
2. 不定詞 to +原形動詞表示即將要發生的事情
Tim Cook: Apple TV to ship next week.
湯姆‧庫克:蘋果電視即將在下星期出貨。
3. 現在分詞(動詞+ ing )表示正在進行或即將進行的事
Chasing Taxable Income Worldwide.
持續追討全球可徵稅的收入。
4. 過去分詞(動詞過去式型態)表示「被動語態」
Migrant lynched at bus station.
移民者在車站被處以私刑。

*補充*
lynch (v.) (n.) 處以私刑、私刑
濃縮或省略較沒有意義的字
1. ,代替 and
2. 省略 be V
Taiwan’s vegetable prices (are) soaring.
台灣的菜價飆升。
3. 省略冠詞 the、a、an 及所有格
(A) mother (and) (her) son share a lottery jackpot.
母子倆共享樂透獎金。
4. 省略從屬連接詞 that、who、which
Crew member (who is) from original ‘Star Trek’ dies.
星際迷航艦的演員去世了。

週一, 08 十一月 2021 12:28

白癡的偉大舞台

白癡的偉大舞台

When we are born, we cry, that we are come to this great stage of fools.

我們出生時都會大哭,因為我們到了這個充滿白癡的偉大舞台。 -莎士比亞

週一, 08 十一月 2021 12:28

每天來一句

每天來一句

Tis better to have fought and lost,Than never to have fought at all.

戰而敗,畢竟勝於不戰而降 -克勒夫.佩斯基艾拉

週一, 08 十一月 2021 12:28

決定好你要點的飲料了嗎?

去Bar喝酒聊聊天在美國是正常不過的事,怎麼跟Bartender點酒呢?
首先要去點酒前可以看Drink List (酒單)

決定好你要點的飲料了嗎?

 

5大常見酒名

1. Tequila 龍舌蘭

2. Whiskey 威士忌

3. Vodka 伏特加

4. Rum 萊姆酒

5. Wine 葡萄酒

 

單位用法

1. a pint of 一品脫 (20盎司)

2. a bottle of 一瓶

3. a glass/ sleeve of 一杯 (12盎司)

4. a pitcher/jug 一大壺 (48-60盎司通常是分給2~3個人喝的)

5. a liter of 一公升

6. a shot of 一小杯 (1.5盎司)

7. single / double 一份酒還是兩份酒下去調

8. Tall /short glass 高/矮的杯子

9. Over the rock/ no rock 加冰塊/不加冰塊

10. straight up/ neat 某種酒直接喝 (不加冰也不調 )

以下模擬情境 (B代表Bartender / C代表Customer)

B: Hi, what can I get for you?/ what can I getcha?

嗨,請問您需要什麼嗎?

C: What do you have on tap /on draft?

你有什麼生啤酒? (酒從大木桶出來 )

B: We got Budweiser, Bud Light, Coors Light, Michelob Ultra, Miller Lite…

我們有…..

C: Do you carry any import/local beers?

你們有任何進口/當地的的啤酒嗎?

B: Yeah, Corona extra, Heineken, modelo especial / Berserker, Oak Aged Yeti, Imperial Trooper

我們進口/當地啤酒有….

C: Hum..I’ll have a glass of Bud light, please./ Can I get a glass of beer, please.

恩…請給我一杯Bud light (畫線地方可以自由代換)

B: Do you want to start/run a tab?

請問你要不要最後再付錢? (Bartender 會把你的卡收走等你喝完再結帳)

C: Yes, please.

好的

另外,想喝調酒時,有一些地方要特別注意盡量一次說完你的需求

例如:想要喝威士忌加可樂

你就得想好哪種威士忌不然 Bartender 還要問你 Jack, Crown, Johnny Walker……?

最道地的說法 Jack and Coke, double-tall, please.

(意思是你要雙倍的 Jack Daniel’s wiskey 和 Coca-Cola 用高杯子裝)

一切都是經驗累積成的,多聽多看別人怎麼點,自己多加練習,就跟台灣的手搖飲一樣,你要告訴店員,你想喝什麼,對甜度冰塊的偏愛,那麼點酒也是一樣的道理,有疑惑就開口問吧,沒有什麼好丟臉

So can you do me something good with Gin in it?可不可以給我一杯用琴酒調的酒 ??

__________________________________________________________________________________

酒類英文補充

烈性酒 liquor;spirit

葡萄酒(含酒精度数较低的) wine
甜酒 sweet wine
不甜的酒 dry sweet wine
汽酒 bubbing wine
黄酒;绍兴酒 yellow wine;rice wine(Shaoxing wine)白葡萄酒 white wine
红葡萄酒 red wine;port
雪利酒 sherry
味思美酒;苦艾酒 Vermouth
罗木酒 rum
香槟酒 champagne
白干;高梁酒 white spirit
白蘭地 Brandy
果酒 cider
威士忌 whisky
松子酒;金酒 gin;dry gin
伏特加;俄得克酒 vodka
五味酒 punch
雞尾酒 cocktail
啤酒 beer
生啤酒draught beer
黑啤酒dark beer
雪碧sprite

第 9 頁,共 26 頁

Follow Us        
+886-3-3922006 info@imtranslationweb.com