翻譯的工作裡,不外乎會常接觸到各專業的領域. 當遇到專業性縮寫術語時, 該如何解讀呢?
小編為各位大大們, 整理關航運界裡的術語總集, 接下來為”W”..,希望對大家能有些幫助!!
W West 西
WB Way bill 貨運單
WBS Without benefit of salvage 無救助利益
WED Wednesday 星期三
WG Weight guaranteed 保證重量
W/M Weight / measurement 重量/容積
WP Weather permitting 晴天允許
W/P Without prejudice 無偏袒,(權利)不受損害
WPA With particular average 水漬險
WT Wireless telegraphy 無線電
WTSBE Working time saved both ends 雙邊節省的工作時間
WWD Weather working day 晴天工作日
WWDSHEX EIU Weather working day sunday holiday excepted even if used 晴天工作日星期假日即使使用也除外
WWDSHEX UU Weather working day sunday holiday excepted unless used 晴天工作日星期假日除外,除非使用
WWDSSH EX Weather working day daturday sunday and holiday excepted 晴天工作日星期六星期天假日除外
WWF Waterside workers federation 水邊工聯
WWR When where ready 無論何時何地就緒
WUD Would 將
WZ With 和
WZ War zone 戰區
WRO War risks only 僅保戰爭險
WFA Water front association 水前聯盟
WIBON Whether in berth or not 不管是否靠上泊位
WICCON Whether in customs clearance or not 不管是否清關
WIFPON Whether in free pratique or not 不管是否通過檢疫
WIPON Whether in port or not 不管是否在港
WTS Working time saved 節省的工作時間
WWT World wide trading 環球貿易
WOG Without guarantee 不保證
WW Warehouse-to-warehouse 倉庫到倉庫