在ESG(環境、社會與公司治理)資訊揭露中,企業不僅須確保財務數據的正確性,更需在語言層面達到高度精準與一致性。 隨著永續揭露壓力日益加劇,哪怕是細小的翻譯失誤,都可能導致外部質疑,甚至帶來合規風險。我們團隊結合語言精準、領域專業與文化敏感度,確保每一份ESG報告皆能清晰呈現、跨語言共鳴。
翻譯小提醒: “Material issues” 不只是「重大議題」,在不同產業語境下應有對應的呈現方式,才能讓投資人共鳴。
Environmental, Social, and Governance (ESG) disclosures must meet the highest standard—not just in financial accuracy, but also in linguistic precision and consistency. As pressure mounts on corporations to demonstrate transparency, even small translation errors can raise doubts or result in compliance risks. Our team combines linguistic precision, domain expertise, and cultural sensitivity to ensure every ESG project is clearly communicated and resonates across languages.
Translation tip: “Material issues” doesn’t just mean “重大議題”—it needs sector-specific treatment to resonate with investors.
#ESG翻譯 #企業永續 #審計語言精準 #透明揭露 #IAMTranslation