翻譯的工作裡,不外乎會常接觸到各專業的領域. 當遇到專業性縮寫術語時, 該如何解讀呢?
小編為各位大大們, 整理關航運界裡的術語總集, 接下來為”L”..,希望對大家能有些幫助!!
LAD laden arrival draft 滿載抵達吃水
LASH Lighter aboard ship 載駁船舶
LAT Latitude 緯 度
LAYCAN Laydays date/cancelling date 受載日/消約日
LB Pound 磅
LB Life boat 救生艇
LC Loadline certificate 載重線證書
L/C Letter of credit 信用證
LCL Less than container load 拼箱貨
LDG LOading 裝 載
LG Letter of guarantee 保 函
LGM Lawful general merchandise 合法雜貨
LH Light house 燈 塔
LH Lower hold 底 艙
LI Letter of indemnity 賠償保證書,保函
LKG Leakage 漏 損
LMC Lloyd’s Machinery Certificate 勞氏船機證書
LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下
LO,LUBOIL Lubricating oil 潤滑油
LOA Length over all 全 長
LOADIS Load & discharge 裝 卸
LOF Lloyd’s open form 勞氏保單
LONG Longitude 經 度
LPRT loading port 裝 港
LR Lloyd’s Register of shipping 勞氏船級社
LRMC Lloyd’s Refrigerating Machinery Certificate 勞氏冷凍機械證書
LS Life saving service 救生服務
LS Lump sum 包乾費
LS Lloyd’surveyor 勞氏驗船師
LSS Life saving station 救生站
LT Local time 當地時間
LT Long ton 長 噸
LTS Laytime saved 節省的裝卸時間
LW Lower water 低 潮
LWL Load water line 載重線
L.D.TEL Long-distance telephone 長途電話